Esperantaj Frazoj
Esperanto and English Sentence Flash Cards.
Use with "A Complete Grammar of Esperanto by Ivy KELLERMAN"
Available for download from Project Gutenberg.
|
|
Review All
|
Quiz!
|
|
BELAJ birdoj sidas sur la verda |
BEAUTIFUL birds sit in the green tree. |
|
Ili estas feliĉaj, ĉar ili vidas la BIRDOJN en la arbo apud la fenestro. |
They are happy, because they see the BIRDS in the tree near the window. |
|
Ĉevalo BLANKA marŝas. |
A WHITE horse walks. |
|
La BONA knabo kantas. |
The GOOD boy sings. |
|
La suno BRILIS, kaj la sablo de la dezerto ŝajnis varma. |
The sun SHINED, and the sand of the desert seemed warm. |
|
La bela ĈEVALO kuras. |
The beautiful HORSE runs. |
|
La ĉevaloj ne *dormas, ili manĝas. |
The horses do not *sleep, they eat. |
|
La knaboj kolektas kaj ruĝajn kaj FLAVAJN florojn. |
The boys collect both red and FLAVA flowers. |
|
Freŝaj FLOROJ kuŝas sur la tablo. |
Fresh FLOWERS lie on the table. |
|
Birdo FLUGAS kaj knabo kuras. |
A bird FLIES and a boy runs. |
|
La knaboj ŝajnas FORTAJ. |
The boys seem STRONG. |
|
La ĉambroj en la bela domo estas GRANDAJ. |
The rooms in the beautiful house are LARGE. |
|
La luno KAJ la suno ŝajnas grandaj. |
The moon AND the sun seem large. |
|
La bela birdo KANTAS. |
The beautiful bird SINGS. |
|
La KNABOJ ne estas en la ĉambro en la blanka domo. |
The BOYS are not in the room in the white house. |
|
Fortaj ĉevaloj marŝas kaj KURAS en la verdaj kampoj. |
Strong horses walk and RUN in the green fields |
|
LA bona viro marŝas. |
THE good man walks. |
|
La bela LUNO brilas. |
The beautiful MOON shines. |
|
Ŝi preferas kudri, kaj volas nek MARŜI nek sidi en la ĝardeno. |
She prefers to sew, and wishes neither to WALK nor to sit in the garden. |
|
Ruĝaj POMOJ estas sur la tablo en la ĉambro. |
Red APPLES are on the table in the room. |
|
Estis varma vetero, la SUNO brilis, kaj suda vento blovis. |
It was warm weather, the SUN shone, and a south wind blew. |
|
Longa TABLO estas en la domo. |
A long TABLE is in the house. |
|
La VIOLOJ en la kampo estas belaj. |
The VIOLETS in the field are beautiful. |
|
La alta VIRO estas en la ĝardeno. |
The tall MAN is in the garden. |
|
La arboj estas ALTAJ kaj verdaj. |
The trees are TALL and green. |
|
La kolomboj sur la ARBOJ kantas. |
The doves in the TREES sing. |
|
La fortaj viroj sidas sur seĝoj en la longa ĈAMBRO. |
The strong men sit on chairs in the long ROOM. |
|
Longa tablo estas en la DOMO. |
A long table is in the HOUSE. |
|
Blanka ĉevalo estas EN la kampo. |
A white horse is IN the field. |
|
La ĉambroj en la bela domo ESTAS grandaj. |
The rooms in the beautiful house ARE large. |
|
La FOLIOJ estas verdaj kaj ruĝaj. |
The LEAVES are green and red. |
|
FREŜAJ rozoj ŝajnas belaj. |
FRESH roses seem beautiful. |
|
La feliĉaj knaboj vidas la belan ĜARDENON. |
The happy boys see the beautiful GARDEN. |
|
Belaj birdoj flugas kaj kantas en la KAMPO. |
Beautiful birds fly and sing in the FIELD. |
|
La KOLOMBOJ estas belaj birdoj. |
The DOVES are beautiful birds. |
|
La knaboj ne sidas sur benkoj en la ĝardeno, sed KUŜAS sur la mola herbo. |
The boys do not sit on benches in the garden, but LIE on the soft grass. |
|
La ĝardeno ŝajnas kaj LONGA kaj larĝa. |
The garden seems both LONG and wide. |
|
Dum majo oni trovas violojn, kaj en junio oni vidas tre multajn ROZOJN. |
During May one finds violets, and in June one sees very many ROSES. |
|
La knaboj kolektas kaj RUĜAJN kaj flavajn florojn. |
The boys gather both RED and yellow flowers. |
|
Sub la tablo kaj SEĜOJ, mola tapiŝo kuŝas sur la planko. |
Under the table and CHAIRS, soft carpet lies on the floor. |
|
La knaboj ne SIDAS sur benkoj en la ĝardeno, sed kuŝas sur la mola herbo. |
The boys do not SIT on benches in the garden, but lie on the soft grass. |
|
La kolomboj SUR la arboj kantas. |
The doves ON the trees sing. |
|
Freŝaj rozoj ŜAJNAS belaj. |
Fresh roses SEEM beautiful. |
|
Ruĝaj, flavaj, kaj VERDAJ folioj estas en la ĝardeno. |
Red, yellow, and GREEN leaves are in the garden. |
|
Ili vidas florojn APUD alta arbo. |
They see flowers NEAR a tall tree. |
|
Li do, kunportante paperon kaj krajonon, ofte sidis sur BENKO kontraǔ la soforo. |
He then, bringing paper and pencil with him, often sat on a BENCH against the ornamental shrub. |
|
Ne, sed mi skuas BRANĈON, kaj la persikoj falas. |
No, but I shake a BRANCH, and the peaches fall. |
|
La floroj havas DIVERSAJN kolorojn. |
The flowers have VARIOUS colors. |
|
FELIĈAJ estas kaj la knaboj kaj la ĉevaloj. |
HAPPY are both the boys and the horses. |
|
Sed ili ne trovas FRUKTOJN en la ĝardeno. |
But they do not find FRUITS in the garden. |
|
Ĉu la viro kaj la knabo HAVAS pomojn? |
Do the man and the boy HAVE apples? |
|
Fortaj nigraj ĉevaloj manĝas la HERBON en la kampo. |
Strong black horses eat the GRASS in the field. |
|
Sed ILI ne trovas fruktojn en la ĝardeno. |
But THEY do not find fruits in the garden. |
|
La knaboj rompas branĉon, kaj KOLEKTAS la fruktojn. |
The boys break a branch, and GATHER the fruits. |
|
La ĉerizoj havas belan ruĝan KOLORON. |
The cherries have a beautiful red COLOR. |
|
La folioj apud la ĉerizoj estas nek LARĜAJ nek longaj. |
The leaves near the cherries are neither WIDE nor long. |
|
La ĉevaloj ne dormas, ili MANĜAS. |
The horses do not sleep, they EAT. |
|
La freŝa herbo estas verda kaj MOLA. |
The fresh grass is green and SOFT. |
|
Ne, ili estas nek brunaj nek NIGRAJ, sed flavaj. |
No, they are neither brown nor BLACK, but yellow. |
|
Florojn blankajn ili NE vidas. |
They do NOT see white flowers. |
|
Mario ROMPAS branĉon, kaj vidas ĉerizojn sur la branĉoj. |
Mary BREAKS a branch, and sees cherries on the branches. |
|
Ili vidas florojn sur la branĉoj, SED la florojn ili ne kolektas. |
They see flowers on the branches, BUT the flowers they do not gather. |
|
Ili volas TROVI maturajn ĉerizojn kaj flavajn persikojn. |
They wish TO FIND ripe cherries and yellow peaches. |
|
La knaboj VIDAS la belajn birdojn. |
The boys SEE the beautiful birds. |
|
Ekzistas multege da germanoj kun BRUNAJ au nigraj haroj kaj kun nigraj au BRUNAJ okuloj. |
There are a great many Germans with BROWN or black hair and with black or BROWN eyes. |
|
Jam en Barcelona ni subite ekhavis iom da ĈERIZOJ. |
By then in Barcelona we suddenly began to have some CHERRIES. |





Review All
Quiz!


