|
意思のある所には道がある。 |
Where there’s a will, there’s a way. |
|
口で言うほど簡単ではない。 |
Easier said than done. |
|
隣の芝生は青く見える。 |
The grass is always greener on the other side of the fence. |
|
まるで瓜二つだ。 |
They’re like two peas in a pod. |
|
歳月人を待たず。 |
Time and tide wait for no one. |
|
郷に入っては郷に従え。 |
When in Rome, do as the Romans do. |
|
鉄は熱いうちに打て。 |
Strike while the iron’s hot. |
|
自分の蒔いた種。 |
You reap as you sow. |
|
一石二鳥。 |
Kill two birds with one stone. |
|
獲らぬ狸の皮算用。 |
Don’t count your chickens before they are hatched. |
|
必要は発明の母。 |
Necessity is the mother of invention. |
|
豚に真珠。 |
Cast pearls before swine. |
|
急がば回れ。 |
Haste makes waste. |
|
出る杭は打たれる。 |
The upraised nail gets hammered down. |
|
柔能く剛を制す。 |
Soft and fair goes far. |
|
色即是空。 |
All is vanity. |
|
氏より育ち。 |
Birth is much, breeding is more. |
|
知らぬが仏。 |
Ignorance is bliss. |
|
去る者は日々に疎し。 |
Out of sight, out of mind. |
|
継続は力なり。 |
Perseverance is power. |





Review All
Quiz!


