Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
46 Cards in this Set
- Front
- Back
ideology
|
意识形态, 思想
|
|
avocado(tree)
|
鳄梨树 e4li2shu4
|
|
the grass is greener on the other side
|
这山望着那山高
|
|
literal translation of grass is greener on the other side
|
隔壁家的草总是比较绿
|
|
this is human nature
|
这就是人性啊
|
|
in this kind of situation
|
在這種情況下
|
|
she's an enthusiastic carefree person who loves life
|
她是个热情,热爱生命的乐天主义者
|
|
The early bird catches the worm
|
早起的鸟有虫吃
|
|
Honesty is the best policy
|
诚实是上策ce4
|
|
is a well provided for materialistic life the best?
|
豐裕的物質生活就是最好的生活? -feng1yu4
|
|
Beauty is in the eye of beholder.
|
情人眼裏出西施xi1shi1﹝各人審美觀點不同﹞。shen2mei3 appreciation of beauty
|
|
teach students in accordance with their aptitude.
|
因材施教yincai2shi1jiao
|
|
As you make your bed so you must lie on it
|
自作自受
|
|
Give me a break.
|
给我一个机会啦
|
|
he wants to take advantage of me
|
他想占我便宜
|
|
you betrayed/double crossed me
|
他出卖了我 he betrayed me
|
|
the reason we do it this was is primarily for..
|
我们为什么这样做主要是为。。
|
|
(usu. used in a negative sense) treat (different matters)
as the same. |
一概而論【yīgàiérlùn】
|
|
不可知論
|
【bùkězhīlùn】 <philosophy> agnosticism.
|
|
不可知論
|
【bùkězhīlùn】 <philosophy> agnosticism.
|
|
he's the black sheep of the group
|
他是团体的害群之馬
|
|
it's two different things
|
是兩碼事
|
|
he lost his opportunity because
|
因為。。。他這個機會就泡湯了 41
|
|
can you stretch the rules a little?
|
能不能通融一下?
|
|
i warn you
|
我警告你
|
|
妄想疾病(想疾病(Paranoid Disorder)是以妄想(Delusion
|
我可能是自己在妄想/人人都有“妄想症你僅能改變你自己(不要妄想改變其他任何人) -
|
|
you've all lost your minds
|
你们都失去了理智
|
|
lovemakes people lose their minds
|
愛讓人失去了理智
|
|
make me lose me mind
|
你们讓我失去了理智
|
|
he finally couldn't stand it anymore and said yes
|
他终于受不了答应了
|
|
i stopped to get closer and have a look at him
|
我停下来靠近一点瞧瞧他
|
|
this isn't the best time to speak
|
这可不是说话的最佳时机
|
|
i don't want to give you a chance to change your mind
|
我可不想让你有改变注意的机会
|
|
you have to forgive me for yelling at you
|
你可要原谅我对你大喊大叫
|
|
is this a practical joke?
|
这是一个恶作剧吗?e4zuo4ju4
|
|
i don't want to hurt your feeling
|
我不想伤你的心
|
|
like i said before
|
就像我先前说的
|
|
he seemed to be able to tell that i wasn't buying it.
|
他似乎看得出来,我不买他的帐
|
|
i was scared. were you scared?
|
我被嚇到了。 你被嚇到了吗?xia4
|
|
haven't you heard of reincarnation?
|
你没听过輪迴轉世吗? lun2hui2
|
|
your a friend, you should go along with my joking.
|
你是朋友嘛, 应该陪我开开玩笑
|
|
do u really want this on your conscience?
|
你真的对得起你的良心吗?
|
|
practice makes perfect
|
熟能生巧shu2neng2shengqiao3
|
|
you're so nice you're practically a saint
|
你人很好, 简直就是个圣人。sheng4
|
|
我被性騷扰xing4sao1rao3
|
i
|
|
我被性騷扰xing4sao1rao3
|
i was sexually harrassed
|