• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/317

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

317 Cards in this Set

  • Front
  • Back
there is going to be a scene depicting ..'s birth
将有个场景描述..的诞生
an extremely private matter
極其私人的事
conceive, conception
受孕
pointy ears
尖耳朵
the a key got stuck
a鍵卡住了
what did you spill on it
你在上面洒翻了什麽
nail polish
指甲油
count me out
我不參加
by that reasoning
按你這種邏輯
dying words
遺言
the needs of the many outweigh the needs of the few
多數人的利益高于少數人的
fierce creature
凶猛的動物
intimidate the opponent
震懾對手
incinerate an ant with a magnifying glass
用放大鏡燒死一只螞蟻
let's put it to a vote
我們來投票决定
any vote on that must be unanimous
必須一致表决通過
hold you back
拖妳後腿
mix into the crowd
混入人群中
the question is on the topic of optics
這個問題是關于光學的
i buzzed in
是我按的(回答按鈕)
anthropology
人類學
mammal
哺乳動物
artificial satellite
人造衛星
all this button-pushing is aggravating my old injury
按按鈕加重了我的舊傷
feminine
女性的
cleansing product
清潔工具
isn't that confusing
那不會有歧義么
you're off the team
你被踢出團隊了
a team meeting
小組會議
you're taking all the fun out of it
你讓它變得毫無樂趣
form my own team
自己組隊
thanks for the heads-up
謝謝提醒
he's using psychological warfare
他在玩心理戰
competitor
競爭者
how exactly would that laugh go
那到底要怎么笑
we need a strong fourth for our team
我們組需要强有力的第四人加入
i'd like to get on to my question now
我想繼續提出我的問題
misogynistic
性別歧視的
i should abandon my work with .. for laundry and childbearing
我該放弃..工作回家洗衣服看小孩
you dont have to stay for the whole thing
你不必留下看的
i could easily defeat you single-handedly
我一人就能輕易扳倒你們
janitor
守門人
formal protest
正式抗議
velcro
尼龍扣
this is your second warning
這是給你的第二次警告
it's not gonna work if you rush me
催我也沒用
i panicked
我慌了神
i'd rather lose by myself than win as part of a team
我寧可自己輸掉而不願作爲小組一員而贏
trophy
獎杯
i forfeited
我棄權了
that is very immature
著很幼稚艾
bring it on
開始吧
i asked for turkey and roast beef with lettuce and swiss on whole wheat
我要的是全麥麵包夾火鷄肉烤牛肉萵苣和瑞士乾酪
it's the right ingredients, but in the wrong order
用料是對的,但放置的順序錯了
adjacent to
緊貼着
it's basic culinary science
這是基本烹飪常識
auction off ..
拍卖..
prop from the original film
电影中的道具
bid on
(拍賣)喊價
rough
做工粗糙的
that's my bid
那是我的喊價
it was a spur-of-the-moment thing
是一時興起的事
i just wanted to be a part of it
我只想湊湊熱鬧
we'll each put in ..
我們每人出..錢
need you ask
你還用問么
i just assumed
是我想當然了
intersection
交集
a tremendous bargain
一筆不錯的交易
cocktail shrimp
基圍蝦
how are we going to get it upstairs
我們要怎麽搬它上樓
it i take the .. off, it might fit in the elevator
拿下..,也許它就能塞進電梯了
basic physics
基本物理常識
go up to the roof
去屋頂
hop over to the next building, there's a small gap
逃到邊上那棟樓上,放心吧縫隙很小
i'm subject to vertigo
我恐高
i never joke when it comes to ..
我從不開..玩笑
the society has splintered into two factions
社會分成兩個派別
we take turns
我們輪流進行
how lame is that
多遜啊
ground rules
基本規則
an ambiguous term
有正義的用詞
every other month
隔月一次
she cant hear you knock
她聽不見你敲門
a cloaking device
隱身裝置
i slipped and skinned my knee
我跌倒并擦傷了膝蓋
go down the fire escape
沿著防火梯下去
crawl through the window
爬過窗戶
they insisted i stay for lunch
他們堅持留我午餐
fix me up with him
撮合我和他
you're grown men
你們都是成人了
in a swamp
在沼澤地
same paradox
同樣的自相矛盾
knock me unconscious
敲暈我
irritate
惹火
your demeanor seems very low-energy
你似乎無精打采
your irritability
你的易怒
do you want to talk about what's bothering you
想聊聊煩心事么
your premise is flawed
你的假設有缺陷
my collectibles
我的收藏品
sell blood
賣血
personal reason
私人原因
replica
複製品
voice changer
變音器
more importantly, ...
更重要的是..
i looked up .. in wikipedia
我在wiki上查了..的意思
my mind is made up
我心意已定
you hypocrite
你個僞君子
feline
貓科動物
test a new medication for social anxiety
測試一種新藥,主治社交憂慮
panic attacks
恐慌
agoraphobia
陌生環境恐懼
obsessive compulsive disorder
強迫癥
why would they be looking for test subjects here
他們爲何要在這找測試對象
bulletin board
公告板
thank you for coming by
謝謝來一趟
i wasnt expecting you at all
我沒在等你啊
are you gonna introduce us
幫我們互相介紹一下吧
let me see if i got this
看看我是否記住了(你們的名字)
i had to drop off some papers for him
我順便要給他帶來幾份文件
the papers could've been mailed
本來文件郵寄就可以了
spy on me
監視我
i weigh ..
我的體重..
issue invitations to ..
邀請..
in rush hour
在高峰時間
so it's settled
就這樣定了
furnace
鍋爐
eyebrow
眉毛
dryer
烘幹機
it has your name label on it
上面有你的名字標簽
spearfish
用魚叉捕魚
sibling
兄弟姐妹
overcome pathological shyness
克服病態羞怯感
im very hopeful
我滿懷希望
exotic
異國情調的
wear a helmet
戴頭盔
the sex book
愛經
i wasn't staring
我沒有盯着看
onion dip
洋葱蘸醬
pajamas
睡衣
snack
零食
circumcision
割禮
can i interject something
我能插句話么
is everyone okay with pepperoni
吃辣香腸有問題么
foreskin
包皮
she has the symmetry
她身材勻稱
low body fat
身體脂肪比低
heavier women were the standard for beauty
胖一些的女生過去才符合美的定義
girth suggests affluence
腰圍象徵財富
noteworthy
值得一提的
criticize your rhetorical style
批評你的修辭風格
uterus
子宮
since then we've pretty much gone our own separate ways
那之後我們就分道揚鑣了
there is the possibility, however remote, that ...
仍有可能,雖然微乎其微,..
posterity
後代
they have to go through me
他們要過我這關
who are you to decide that
凴什么由你决定
respect his wishes
尊重他的意願
it's nothing personal
不是針對你
flatulent
胃脹氣的
he made me aware of that
他讓我意識到
we all make mistakes, let's move on
*
in principle, you have a point
理論上,你說的對
the opposite sex
异性
genetic diversity produces the strongest offspring
遺傳多樣性早就優良的後代
fart
排洩不雅氣體
nobody wants to be alone with me
沒人願意和我獨處
genetic mutation
基因突變
mediocre
平庸的
freckling
雀斑
coitus
交媾
fretilization
受精
act like a brother
表現的像個兄長
i have an alternate proposal
我另有一個建議
we have to settle this
我們要解决這個問題
fight over her
爭奪她
i weep for humanity
我為人性感到悲哀
just catching up
只是隨便聊聊
here's something we didnt anticipate
出了些我們沒料到的狀况
cane
手杖
is your medication wearing off
藥效要過去了?
any news you want me to pass laong to her
有消息要我帶給她么
a theroretical physicist
理論物理學傢
a toll-taker at the golden gate bridge
金門大橋收過橋費的人
how humiliating
多傷自尊啊
i was up in the administration office, and i happened to overhear the name of the winner
我刚走过行政办公室时,无意中听到获胜者的名字
contributions are being overlooked
成就被忽视
i misspoke
我说错了
astonishing
令人激动的
an ego boost
自我膨胀
spear
长矛
that will be another congratulatory call for me
肯定又是一个贺电
mute, pls
请静音
flaming arrow
火焰箭
forfeit the award
放弃奖项
at the banquet
在晚宴上
i'm perfectly comfortable speaking to small groups
我能在小群体面前自如讲话
i cannot speak to large crowds
我无法对大众演讲
trample me to death
踩死我
he sneezed on it
他对著它打了个喷嚏
he has stage fright
他怯场
i'll bear that in mind if i'm ever nominated for the .. Prize
如果我被提名为..奖的话,我会铭记在心的
i was valedictorian and expected to give an address
我被要求在毕业典礼上致辞
walk up to the podium
走上讲台
look out at the crowd
面向众人
my heart started pounding in my chest
我心开始剧烈跳动
i began to hyperventilate
我开始打口呼气
i began to hyperventilate
我开始大口呼气
my vision became blurry
视力逐渐模糊
get to the root of your anxiety
找出你焦虑的根源
what qualifies you to attempt to understand my mind
你凭什么觉得能读懂我呢
that's 24-7
那是不间断的
pretense
做作,假装
it's the place i feel most at home
我感觉最像家的地方
it's the place i feel most at home
我感觉最像家的地方
this time of year? it's a bit nippy
这个季节?有点冷哦
put on a sweater
套件毛衣吧
i can run downtown and pick up something at ..
我可以去市中心的..买一件
it's a cardigan, i have to button it
是开衫,我要扣上扣子
a Godzilla-like monster
一个像哥斯拉的怪兽
get people to safety
带人们去安全地带
mayor
市长
i'm feeling all stressed out
我倍感压力
in the prom department
在礼服柜台
everything i put on now is only going to suffer in comparison
我现在试穿的所有只能相形见拙了
start a psychotherapy session
开始心理治疗
the bed-wetting starts
开始尿床
if someone as damaged as you can find his way to crawl out of bed each morning
如果像你这种受打击的人每天都能爬起面对生活
award ceremony
颁奖典礼
i digress
我跑题了
it's defective
它没用
i'll take it from here
下面由我来接手
academic dignitaries
学术权威
in the audience
观众中
geology department
地质学系
i kid the geologists
我拿地质学家开涮
i have no respect for that field
我没当那领域是一回事
let's get serious for a moment
我们来谈点严肃话题
what do i search
搜索什么
it's already loaded, just hit play
已下载好了,直接播放即可
limit our imagination
限制我们的想象能力
this couldn't be any more humiliating
丢脸到家了
give it a minute
还没完呢
astronomer
天文学家
did you just quote star wars
你刚刚引用了星战的台词么
he's at a sensitive point in his monthly cycle
他到了每月一次的敏感期了
menstruating
大姨妈
there was no spat
我们没吵架
waxing
滴蜡
i'm walking away from you now
我不想理你们了
you can die that way
那样你可能会死哦
your lack of femininity works to our advantage
你的缺少女人味对我们有利
bring your own bowling shoes
带来你自己的保龄球鞋
then what's with the disinfectant
那干嘛还消毒阿
you're not still carrying a grudge bec. i beat you at that card tournament, are you
你不是还对我上次纸牌锦标赛赢你怀恨在心吧
seven to twelve year old division
7-12岁参赛组
seven to twelve year old division
7-12岁参赛组
i'm sure you're probably sick of .. questions
你肯定被..问题问的想吐了
do you really want to get into this right now
真的想现在谈这事么
this isn't the place to have this conversation
这里不适合谈此事
the premature'i love you'
过早说‘我爱你’
did he send you over here
是他让你来的
we haven't spoken since your abrupt departure last night
自从昨晚你突然离开后我们就没说过话了
i cried myself to sleep
我是哭着睡着的
remove him from the team
踢他出团队
we're in two different places emotionally
我们的感情上不太同步
i was eavesdropping
我在偷听
it's a blindingly clever play on words
是个极其巧妙的双关语
so, we're all clear on the bet and the stakes
都清楚打赌内容和赌注了么
it's customary for the player on the right-hand lane to bowl first
右边球道的选手先投,是保龄球的习惯阿
it's customary for the player on the right-hand lane to bowl first
右边球道的选手先投,是保龄球的习惯
it's a custom, not a rule
是习惯,又不是规则
i so loathe you
我鄙视你
embrace the dark side
面对社会阴暗面吧
we're on opposite sides
我们是对立方
i bear you no ill will
我对你无恶意
start to overthink, overanalyze, obsess and worry
开始多想,钻牛角尖,心神不宁还烦恼
i'm up
该我了
chant for ..
为..加油
i'm glad you patched things up with your BF
很高兴你和男友言归于好了
it will be short-lived
只是一时的
a strike
一个全中
break up a couple
拆散一对
i won a bet, it's time to collect
我打赢了个赌,该验收成果了
telepathically
心灵感应的
telekinetically
意念取物的
i'd hate for that effort to have been in vain
我讨厌白费功夫
fornication
私通
it has judgmental overtones
它带有批评色彩
i'll hold that in reserve
我留着备用吧
smell the pillow you slept on
嗅你睡过的枕头
but now that i think of it, he asked me not to tell you that
我想起来,他叫我别告诉你的
i'll have to have you over ofr spaghetti some night
我改天晚上叫你过来吃意粉
pick sides
选择一方
just out of curiosity
只是好奇问问
make dinner conversation
吃饭聊天
acid reflux
胃酸倒流
overweight
超重的
a refreshing beverage
清凉饮料
take after-dinner walk
饭后散步
it aids in digestion
它有助消化
i'll walk down with you
我和你一起下楼
walk up and down the stairs
上上下下走楼梯
which way are you going
你走哪边
i haven't had sex in a year
我一年没做爱了
where are you going with this
你想干嘛
pornography
色情片
is he okay with you coming over
他介意你过来这边么
cover up feelings of anguish and betrayal
掩饰痛苦与被背叛的感受
make polite dinner conversation
客气的制造晚餐聊天
it's just a suspicion i have
只是我的怀疑而已
prison changes people
监狱能改变一个人
solar flares
太阳风暴
your lack of social skills astonishes me
你社交能力少的让我震惊
sit up
坐起来
i've been seeing her behind your back
我背着你见她
i rephrased it to avoid offending the hos
我改了下措辞,避免提到妓女这个词
tangent
题外话